《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第149集,也是查克·琼斯制作的第22集,同时是全系列的第6部混合剪辑篇。 汤姆和杰瑞在一番争斗之后决定停战,两人出门逛街,发现电影院正在放映动画片《猫和老鼠》,两人一拍即合买票入场观影。随着银幕上出现杰瑞倒霉的镜头,汤姆十分得意,却引起杰瑞不满,他忍不住又开始捉弄汤姆;之后又开始放映汤姆出事故的片段,于是两人的表现正好掉了个个。终于,两人撕毁协定,开始在电影院里大打出手…… 由于是混合剪辑篇,片头的打斗和电影院里上映的电影使用了多部由汉纳和巴伯拉制作的《猫和老鼠》影片的片段,包括"The Flying Cat", "Professor Tom", "The Missing Mouse", "Jerry and the Lion", "Love That Pup", "The Flying Sorceress", "Jerry's Diary"和"The Truce Hurts",因此汉纳、巴伯拉以及许多当时的动画师都出现在了本集的制作人员名单里。汤姆与杰瑞和解、出门以及影院中的镜头则是新制作的,"The Truce Hurts"的结尾也结合本片进行了微妙的修改。配乐完全由迪恩·艾略特负责,没有采用Scott Bradley的音乐。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第148集,也是查克·琼斯制作的第21集。 汤姆饿了,决定偷吃房中鱼缸里养的金鱼,金鱼用水泡向杰瑞呼救,杰瑞抄起大头针出了鼠洞,一针把几乎得手的汤姆扎得冲出了房子。汤姆掉进了铁垃圾桶,却将其当作盔甲准备回去报复…… 本集与第56集"Jerry and the Goldfish"情节类似,都讲述了杰瑞从汤姆手中救金鱼的故事。 标题是无骨牛肉(腓力牛排,filet mignon)的谐音双关语。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第147集,也是查克·琼斯制作的第20集,Abe Levitow从本集开始正式担任导演。 码头上鼠洞里的杰瑞在睡梦中闻到正在卸货的货船上传来的奶酪气味,被香味勾引的杰瑞醒来后刚想上船偷奶酪,却发现船员汤姆正在登船梯前巡逻,他只能用尽各种办法与汤姆周旋…… 本集题材容易让人联想到与第71集"Cruise Cat"有类似之处。 标题是《穿靴子的猫》英文名"Puss in Boots"的谐音双关语。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第146集,也是查克·琼斯制作的第19集。 汤姆将杰瑞包装成礼物,来到母猫图茨家中向她求爱。杰瑞却设法博得图茨同情,图茨不仅阻止汤姆伤害杰瑞,还将杰瑞放在摇篮中照看,杰瑞则趁机多次陷害汤姆。然而,图茨毕竟也是一只猫…… 标题是对英语习语"Love me, love my dog"略作改动,这句习语和汉语成语“爱屋及乌”有类似含义,但主要是侧重于表达“爱我就要接受我的一切”的意思。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第145集,也是查克·琼斯制作的第18集。 杰瑞被汤姆追逐,逃进了一家马戏团。杰瑞替大象拔掉了脚上的钉子,大象为报答杰瑞,多次教训了仍在马戏团里四处追逐杰瑞的汤姆。 标题是游乐园常见项目旋转木马(merry-go-round)的谐音双关语。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第144集,也是查克·琼斯制作的第17集。 杰瑞在半夜梦游,多次打扰汤姆睡觉,当然遭到了汤姆的报复。杰瑞尽力让自己不要睡着,结果还是不成功…… 标题是英语童谣《玛丽玛丽正相反》(Mary, Mary, Quite Contrary)的谐音双关语。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第143集,也是查克·琼斯制作的第16集。 汤姆和杰瑞在豪宅内追逐,杰瑞按传统用手套扇汤姆耳光要求与汤姆决斗。汤姆决定迎战,两个家伙来到野外先后用各种方式决斗,均未分出胜负却又总搞得两败俱伤……
本动画片用类似素描中的黑白线条勾勒讲述了一个希腊传说中的爱情悲剧。 掌管着森林和大地的牧神潘恩奇丑无比,他头上长有山羊的耳朵和犄角、上半身是长毛的人形、下半身是山羊的体态,然而他很喜欢音乐。他的悲剧在于爱上了美丽的河神之女西瑞克斯,但对方不爱他。西瑞克斯为了躲避潘恩的纠缠,求神化作了河边的一丛芦苇,遍地寻不着她的潘恩伤心之际割下那从芦苇削成笛子,从此,他每日吹奏自己所制的芦笛。
Once upon a time there was a pig that had an exceptional talent. Not only could he sing but he could sing - opera. But people were unimpressed: all they could see in the pig was - pork, and roast pork to be accurate. Needless to say that the unfortunate singing pig becomes involved in one predicament after the other. Written by Guy Bellinger
欧洲某座城市街头一角,老旧的公寓迎来了一个沉默的身影。男人身着风衣,头戴礼帽,他安静地走进公寓,沿着陈旧朽烂的楼梯一步步迈了上去。最终他走进一间屋子,有条不紊脱掉帽子和风衣,坐到一架风琴前。男人在嘴里塞了一块面包后,开始演奏大音乐家巴赫创作的狂想曲。伴随激昂、庄重且充满宗教仪式感的旋律,这座公寓仿佛从沉睡中苏醒了一般,墙砖、石头、墙灰变幻着不同图案,迎合着这穿越时空的演奏。斑驳的壁垒记录着亘古兴衰,生动演绎着时间流动的痕迹…… 本片荣获1965年戛纳电影节最佳短片奖。
捷克大师杨·史云梅耶以石头,钟表,铁桶等为元素进行创作的定格动画。
一条直线爱上了一个圆,他爱她的完美、精致,然而圆却不爱他,因为直线太过古板、保守,不懂得变通。圆渴望激情、刺激,而这一切恰恰在草书那里得到,纵使草书远远比不上直线的高雅气质。 失恋的直线伤心不已,同伴们亦不能缓解他的痛苦。于是他尝试着改变自己,直线发生了变化,在不懈努力下他可自由变化万千图形。神秘、性感、深邃、睿智,各种风格信手拈来。他终于可以鼓起勇气,去赢回属于自己的爱情。 本片荣获1966年奥斯卡最佳动画短片奖。
“动画的世纪•100部作品”第25名。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第142集,也是查克·琼斯制作的第15集。 杰瑞为对付汤姆,邮购了一只斗牛犬。然而斗牛犬送到那天,杰瑞开箱后却不得不面对这只斗牛犬比自己还矮的现实。汤姆十分得意,但是这只斗牛犬却出乎意料地动作迅猛且牙齿锋利…… 标题是习语"cat's meow"的谐音。"cat's meow"常用来形容自满的人或者在同类事物中的出众者。
When Charlie Brown complains about the overwhelming materialism that he sees amongst everyone during the Christmas season, Lucy suggests that he become director of the school Christmas paegent. Charlie Brown accepts, but it proves to be a frustrating struggle. When an attempt to restore the proper spirit with a forlorn little fir Christmas tree fails, he needs Linus' help to learn what the real meaning of Christmas is.
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第141集,也是查克·琼斯制作的第14集。 杰瑞在另一只灰色老鼠的帮助下,通过钓鱼线从房顶的烟囱口进入房内,用各种手段折腾午睡的汤姆,并使汤姆误认为是自己梦中所为…… 本集被认为是翻拍自查克·琼斯之前为"Looney Tunes"系列制作的短片"Mouse Wreckers"。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第140集,也是查克·琼斯制作的第13集。 杰瑞在豪宅的台球桌上被汤姆戏弄,逃回老鼠洞后,杰瑞的鼠仙女教母出现了,她给了杰瑞一瓶隐身药水…… 本集同第33集"The Invisible Mouse"和第54集"Cue Ball Cat"有情节类似之处。 标题影射了毛姆的小说及1964年的同名改编电影《人性的枷锁》(Of Human Bondage)。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第139集,也是查克·琼斯制作的第12集。 汤姆和杰瑞的追逐战从楼房进行到街道,最后进入了百货商场,商场里的遥控消防车玩具、保龄球、乒乓球、门球棒等等都先后卷入了他们的争斗…… 标题是百老汇音乐剧《踟蹰而行》(Shuffle Along)中歌曲《我为哈里狂》(I'm Just Wild About Harry)的谐音双关语。查克·琼斯在1959年为"Merrie Melodies"系列制作的短片"Wild About Hurry"就已经用过类似的双关语。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第138集,也是查克·琼斯制作的第11集。 杰瑞的表兄默林(Merlin)是个会魔法的巫师,他的到来让汤姆吃尽苦头…… 标题是鬼屋(Haunted House)的谐音双关语。米老鼠系列有一集的标题就是"The Haunted House";"Looney Tunes"系列则有一集的标题是"The Haunted Mouse"。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第137集,也是查克·琼斯制作的第10集。 一所房子中,杰瑞设置了一些自动控制收放的娱乐设施,当然汤姆肯定是要来捉他的……屡次失败后,汤姆居然到阁楼里找出一个母老鼠皮套穿上,试图勾引杰瑞,结果弄巧成拙…… 标题是陀思妥耶夫斯基小说《卡拉马佐夫兄弟》(The Brothers Karamazov)的谐音双关语。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第136集,也是查克·琼斯制作并执导的第9集。 汤姆和杰瑞在工地上进行了各种争斗追逐,汤姆为了跳到上层,用一块岩石作为支点,用一根钢梁搭了个跷跷板,他站在钢梁一端试图将另一块岩石扔到另一端从而将他弹到空中,却屡次失败…… 标题是美国惊悚片《黑岩喋血记》("Bad Day at Black Rock")的谐音双关语。
杨•蓝尼卡(Jan Lenica)发迹于波兰•迁居法国,并曾在德国工作。他在法国完成的《A》(A,1964),藉由结合幽默与威协感,典型地表现出欧洲的叙事动画。一名作家遭到一个倾入他家的巨型"A"字母所压迫,就在他以为终于把它消除时,又出现了一个巨大的"B"。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第135集,也是查克·琼斯制作并执导的第8集。 汤姆和杰瑞的追逐战从高层公寓楼顶一直延续到了城市的街道上…… 本片背景音乐使用了帕格尼尼的小提琴曲《无穷动》。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第134集,也是查克·琼斯制作并执导的第7集。 汤姆在一间高层公寓内追逐杰瑞,后来又追到了窗户外边沿,多次上演惊险场面,杰瑞甚至还找到一个压缩空气喇叭当作武器…… 标题是轻歌剧《顽皮的小玛丽》(naughty marietta)中曲目"Ah, Sweet Mystery of Life"的谐音双关语。