森林里的小动物组织了一个旅行小组,定为第二天早上八点钟出发,进行一次秋季旅行。小熊由于睡赖觉,赶到集合地点已经九点钟了。它去责问葵花时钟,为什么走得这样快?葵花说:太阳都那么高了,怎么还能不是九点呢!它又去责问太阳,太阳说:要让时间倒回去,除非叫地球往回转。小熊真的去推地球,老乌龟见了告诉它:要是能把开着的花合起来,也许就有办法了。小熊就去求鲜花合起来,鲜花说:如果能让蜜蜂把花蜜还给它们,它们就合起来。于是小熊果然把花蜜涂在花朵上。不料蜜蜂飞来,狠狠地刺民小熊一顿。小熊痛得哭起来,这时,老乌龟和葵花时钟劝告它:时间只会往前走,谁也拉不回来,你以后要抓紧时间。小熊听了,赶紧追上已经出发的小动物们,愉快地和大家一起去旅行。
壁にえんぴつで馬やカニ、バスやトラック、鳥、馬車などを描くこねこ。機関車と長い線路を描くと、突然描いたらくがきが動き始める。互いにぶつかり合い、いざこざをはじめるらくがきのバスやトラックたち。そこでこねこはおまわりさんを描くとこのらくがきのおまわりさんは交通整理を始める。 こねこが満足げにその様子を眺めていると、小さなねずみと大きなねずみの2匹が拍手喝さい。それに気を良くしたこねこは、今度はたくさんのねずみたちを描き始める。それを観て小さなねずみは大いに喜ぶが、勢い余って台にしていた缶づめがしっぽに絡みつき、そのままあわてて土管に逃げ込んでしまう。 そこに、メガネをかけたおおきなくまのおじさんが現れる。それに気付かず、なおもねずみを書き続けるこねこ。ゆっくりのぞきこんだくまのおじさんにやっと気付き、笑顔で応えるが、突然怒られ、首根っこをつかまれてつまみだされてしまう。 心配げに様子をうかがう2匹のねずみ。ほどなくして、現場に戻されたこねこは、壁をきれいにするよう促され、くまのおじさんはその場を立ち去る。らくがきを消し始めるこねこ。2匹のねずみはそれを腹を抱えながらおおいに笑うが、鉛筆がころがってきたため、ねずみたちはいたずらでそれを隠し、持ったまま小さな穴に逃げてしまう。 えんぴつを取りかえしたいこねこは、動き出したらくがきの機関車の最後尾に飛び乗るが、おおきく揺れる機関車に悪戦。そのまま真っ暗な穴の中へ。その広い落書きいっぱいの暗闇の中で追いかけっこをはじめるこねことねずみ。ねずみはらくがきでバリケードを作り、暗闇から飛び出してらくがきのトラックに飛び乗る。上手くすすまないトラックにタイヤを描き足して走り出すが、車列に突っ込み車はぺしゃんこ。いよいよねずみたちはこねこに追いつめられ、ちいさなビンの中に隠れる際、しっぽに絡めていたえんぴつがこねこの手元にもどる。満足げに立ち去るこねこ。 作戦を練った2匹のねずみはこねこが描いたねずみたちを利用して軍隊行進でこねこに迫る。あわてて逃げだすこねこだったが、とうとう木の上に追いつめられ、ついには枝が折れて池に落ちてしまう。そこでカニが登場。こねこはこのカニの泡を使って反撃。泡を吹きつけられ、それにつつまれたらくがきのねずみたちはふわふわとあちこちに飛んでいく。ところがこねこ自身がおおきな泡につつまれて宙に舞ってしまい、ついに泡を割られて落下。 最後はきちんとねずみたちからえんぴつを返してもらって仲直りし、こねこはせっせと落書きをきれいに消し始めるのだった。
小猴与白胖在果园里寻找食物,小猴上桃树选了七个大桃子。两个小伙伴高兴地抱着桃子回家,途经一块西瓜田,小猴见西瓜比桃大,便丢下桃子去摘西瓜,白胖仍然抱着桃子往家走。小猴赶上白胖,当它向白胖显示自己的本领时,不料西瓜朝坡下滚去,小猴没拦住,西瓜跌进水塘,小猴只好羞怯地接受白胖给它的桃子。小猴与白胖在钟亭前做游戏,无意间打响了挂在亭子里的大钟,钟声引起它们的兴趣,白胖找了根木棒敲打着,小猴爬上了钟拴,玩秋千似的撞击着。后来白胖又钻进大钟里去听,不料,挂钟的绳子断了,把白胖扣在钟里,幸亏大钟的一边搁在一根木棒上,小猴急中生智,设法掀翻大钟,白胖非常感激小猴。
Plot Keywords: Surrealism | Country Boy | High Tech | Fleet | Confrontation
The film's orginality lies in its strong graphical effects: he did the drawings with a paintbrush and introduced areas of colour in patches with brush strokes, straight onto the celluloid. His technique superseded the conventional 'hard' figures since the manipulation of the patches of colour diffused the outlines of the characters.
Based on Eugene Ionesco’s play, this is an animated film warning that by conforming to patterns and living en masse, people will become rhinoceroses.
故事中,正太有次无意间拾到了一只很大的蛋。蛋竟然孵出了一只“小鬼”,名字叫Q太郎。从此,这些小鬼就住在正太的家里,并展开一段人与小鬼之间幽默溢出的趣剧。
Winnie the Pooh and the Honey Tree is a 1966 animated featurette based on the first two chapters of Winnie-the-Pooh by A. A. Milne. The film was directed by Wolfgang Reitherman, produced by Walt Disney Productions, and distributed by Buena Vista Distribution on February 4, 1966 as a double feature with The Ugly Dachshund. It was the last short film produced by Walt Disney, who died of lung cancer on December 15, 1966, ten months after its release. Its songs were written by the Sherman Brothers (Richard M. Sherman and Robert B. Sherman) and the score was composed and conducted by Buddy Baker. Winnie the Pooh and the Honey Tree was the first animated featurette in the Winnie the Pooh film series, in which it was later added as a segment to the 1977 film The Many Adventures of Winnie the Pooh.
此片为苏联版本仿制的小熊维尼动画短片第一部。讲述了屹耳把自己的尾巴弄丢了,罗宾提议谁先帮屹耳找到了尾巴的代替品,谁将赢得一罐新鲜的蜂蜜的故事。
小鹿班比愉快地吃草,然后被哥斯拉一脚踩扁的故事。
动画师雷恩·拉金(Ryan Larkin)用作为一名艺术家的感性描绘了不同人的行走方式:有步调轻盈的少年,有穿高登鞋行走的女子,有老态龙钟的老人等,都表现得淋漓尽致。他采用多种形式进行创作: 有线稿素描和水彩描绘,带些迷幻的色彩运用,犹如动画中的印象派,用流动的线条创造 出一个全新的幻影世界。雷恩·拉金用他的作品影响了整整一代人。
《小熊维尼与大风吹》是第2部迪士尼小熊维尼作品,同样是动画短片,并且在这部片子里,小猪和跳跳虎首次登场。该作品获得了奥斯卡最佳动画短片奖的殊荣。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第151集,也是查克·琼斯制作的第24集。 杰瑞从鼠洞出去偷奶酪,却不知是汤姆设的陷阱,随即被汤姆赶回洞内。杰瑞的鼠洞位于两间公寓之间的墙体中,在墙两侧各开了一个门。杰瑞便从另一个门出去,很快又被这一侧房间里的一只黄猫赶了回去。杰瑞决定自己充当诱饵,让两只不知情的猫互相攻击…… Cornered是陷入绝境、走投无路之意,catty-cornered在美国俚语中则可以形容处于斜对角的位置。
一条直线爱上了一个圆,他爱她的完美、精致,然而圆却不爱他,因为直线太过古板、保守,不懂得变通。圆渴望激情、刺激,而这一切恰恰在草书那里得到,纵使草书远远比不上直线的高雅气质。 失恋的直线伤心不已,同伴们亦不能缓解他的痛苦。于是他尝试着改变自己,直线发生了变化,在不懈努力下他可自由变化万千图形。神秘、性感、深邃、睿智,各种风格信手拈来。他终于可以鼓起勇气,去赢回属于自己的爱情。 本片荣获1966年奥斯卡最佳动画短片奖。
タバコと灰(1965年10月1日、3分50秒、モノクロ)
1965年全一话的电视动画《新宝島》又名Shin Takarajima,是虫Pro继铁臂阿童木后、森林大帝前独立制作的第二部TV作品,原作为手塚治虫在1947年的漫画作品但关联并不大。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第132集,也是查克·琼斯制作并执导的第5集。 天寒地冻的瑞士阿尔卑斯山上,杰瑞被风吹得裹在雪球里滚下了山。山下有个奶酪店,杰瑞敲门,来开门的汤姆没注意到杰瑞已经溜了进去,出门后门却自己关上了。汤姆费了不少事才回到店里…… 本集背景音乐使用了肖邦的《革命练习曲》、《华丽大圆舞曲》和《幻想即兴曲》。
『仙人部落』(せんにんぶらく)は、小島功の4コマ漫画。また、それを原作としたテレビアニメ、映画。 1963年9月4日 - 1964年2月23日までフジテレビ系で放送された。全23話。『新しい動画 3つのはなし』、『インスタント・ヒストリー』、『おとぎマンガカレンダー』、『鉄腕アトム』に次いで、日本で5番目に古いテレビアニメとして記録されている。 第8話までは水曜日23時40分 - 23時55分(JST、以下同じ)、9話以降は日曜日22時30分 - 22時45分に放映。第8話目までが深夜枠で放送されていたことから、日本で最初の深夜アニメとされている。
这是一个动画版古老的日本神话故事。 很久很久以前,我们的地球还没有最终形成。宇宙之主命令拉米和拉奇两个神灵来创造大地,以便人们能在地球上快乐的生活。为了早日创造出供人们快乐生活的大地,宇宙之神同意拉米和拉奇带上他们的三个孩子太阳女神、冰凌王子和小儿子苏珊诺王子共同完成任务。他们用神枪不停地搅动海洋,从神枪枪尖滴下的一滴水,掉进海洋形成一个岛屿。 岛屿上,正直刚毅的苏珊诺王子受到森林里小动物们的敬重。妈妈离开苏珊诺王子,灵魂去往一个和平、幸福、美丽的国度后,苏珊诺不听爸爸的劝阻,执意要去寻找妈妈。听说苏珊诺准备先到黑暗岛找到哥哥冰凌王子,再去光明岛找到姐姐太阳女神,然后一起去寻找妈妈,森林里的小动物只有一只小兔子勇敢地陪伴苏珊诺一同前往。 苏珊诺造好船只,扬帆起航。一路上,苏珊诺制服了大鲨鱼,得到海神的帮助,在海洋深处找到哥哥冰凌王子的国度。由于寻找妈妈是一个永远也实现不了的梦,所以哥哥冰凌王子不愿一起前往。但尽管如此,冰凌王子还是送给弟弟苏珊诺一个冰凌球,希望能帮上弟弟苏珊诺的忙。 告别哥哥冰凌王子,苏珊诺经过一片沙漠,用冰凌球从炙烤沙漠的火神手里拯救出倍受炎热煎熬的人们。临行前,苏珊诺接受火神的馈赠,在火鸟的驮载下很快就到达姐姐太阳女神的光明岛。和哥哥冰凌王子的黑暗岛比起来,姐姐太阳女神的光明岛鸟语花香阡陌纵横。虽然苏珊诺帮助姐姐的人民发展农业生产的初衷,给姐姐带来不必要的麻烦,但最终还是得到姐姐赠送天马的帮助。 姐姐没有随苏珊诺一起去寻找妈妈,苏珊诺继续前行。经过晨光岛,苏珊诺因为搭救一只落水的松鼠,遇到一个长相酷似妈妈、人称小公主的小女孩。小公主正面临八头龙的劫难,此前已经有七个女孩被八头龙掠走。为搭救小公主,苏珊诺骑上姐姐送给他的天马,与八头龙决战,并最终取得决战的胜利。战胜一切困难,消灭危害和平和安宁的元凶,一片崭新的天地呈现在苏珊诺的面前。那里没有战争、没有仇恨、有的只是爱、和平和幸福,如同妈妈神灵所在的王国。